Липсинг

Есть чётко отработанная схема озвучивания любого кинопродукта. Например, чтобы озвучка на другом языке не выглядела нелепо, применяют «липсинг» — это такая технология подгонки дубляжа под движения губ говорящего. Её используют все более-менее серьёзные студии. Иногда приходится полностью менять фразу и её смысл, чтобы она выглядела натурально. Этим занимаются специальные люди — «укладчики».